In our culture the sentences like "I miss you." or "Miss you a lot." are usually used between family members or same-sex friends. If a female says or wites "I miss you" to a male friend, it would be considered there is a sort of girlfriend-boyfriend relationship between them. What is the situation in English? If a Chinese girl writes "Miss you a lot" (in English) to, say, an English male friend (not her boyfriend), would a native English speaker think that she is writing to her boyfriend? Or would the English male friend think, "What? Does she consider me her boyfriend now?"